這些使用條款已經不再具有任何效力。新版本效力凌駕於舊版之上

生效日期:2015 年 1 月 1 日

感謝貴方使用 SurveyMonkey 產品及服務(「服務」)

這些使用條款(「TOU」)包含 SurveyMonkey 及其關聯公司為客戶提供服務以及描述如何訪問和使用服務方面的條款。

根據貴方所使用的服務,可以使用服務提供的附加條款和政策(包括規則、指南及其它類似名稱的文件)(「附加條款」)。 如貴方使用這些服務,這些附加條款將構成與我們簽署的協議的一部分。 例如,如貴方使用我們的調查服務,則使用服務的調查條款。 我們將使用條款 (TOU) 與任何適用的附加條款統稱為這些「條款」。

可通過點擊或敲擊按鍵表示貴方接受這些條款、執行與條款相關的檔或使用服務表明貴方同意這些條款。

如貴方是代表組織使用這些服務,則貴方將代表組織同意這些條款,表示貴方有權這樣做。 在這種情況下,「貴方」和「貴方的」將指代貴方的組織。

如貴方不在美國,則第 14.3 節所述的國家特定的條款將適用。

1. 費用和付款

1.1. 服務費用。 根據服務的定價和支付條款,貴方同意向 SurveyMonkey 支付貴方訂購服務的費用或使用服務產生的費用(包括任何超出費用)。 如適用,貴方可透過賬戶管理頁面選擇的計費方法進行計費。 除條款規定或法律要求外,貴方所支付的費用是不能退還的。

1.2. 訂閱。 我們的一些服務是以訂閱的方式進行計費的(我們稱之為「訂閱」)。 這意味著將循環、週期性的方式提前計費(每一時期稱為「計費週期」)。 計費週期一般為每月或每年,取決於貴方在購買訂閱時選擇的訂閱方案。 如客戶未通過在線賬戶管理頁面取消自動更新或聯繫我們的支持人員,在每個賬單週期結束時將自動更新貴方的訂閱。 雖然我們並不希望貴方取消訂閱,但貴方仍可以隨時取消自動更新貴方的訂閱,在這種情況下,在合同終止前的那個賬單週期結束時,才會取消訂閱。 如貴方不願意讓訂閱更新,貴方可以在訂閱開始後即取消自動更新訂閱。

1.3. 稅費。 除非另有說明,否則貴方需支付與銷售服務有關的所有稅費或關稅,其中包括相關的罰款或利息(統稱為「稅費」)。 貴方需向 SurveyMonkey 支付訂購服務的費用,未減免稅費。 如果 SurveyMonkey 有義務向貴方徵收稅費或支付稅費,且貴方無法向 SurveyMonkey 提供由相應的稅務機關出具的免征稅費授權書、稅務機關發行的增值稅編號或其它證明無費納稅的文件,SurveyMonkey 將給貴方開具稅務發票。 如依法要求從貴方支付給 SurveyMonkey 的費用中扣繳任何稅費,貴方必須向 SurveyMonkey 提供一份官方稅務收據或其他支援這種付款的相關檔。

1.4. 價格變動。 SurveyMonkey 可以隨時更改服務所需的費用,如果服務是以訂閱的方式計費,則價格更改只在訂閱的當個帳單週期結束後的所有帳單週期有效。 SurveyMonkey 將於變更生效前,向貴方提供一份有關任何費用更改的書面通知,讓貴方有機會取消訂閱。

1.5. 超出費用。 除非另有說明,否則貴方產生的任何超出費用將每月計入拖欠款項一次。 超出費用計費後 30 天內仍未支付的,將視為逾期費用。 到期仍未繳納超出費用的將導致服務受限、暫停使用或終止使用(根據有關法律要求),可能會導致與該服務相關的客戶資料丟失。

2. 隱私權政策

2.1. 隱私權政策。 在使用服務的過程中,貴方可以向 SurveyMonkey 提交任何內容(包括貴方的個人資料或他人的個人資料),或者協力廠商通過服務向貴方提交相關內容(貴方的「內容」)。 我們明白一旦貴方向我們提交內容,表示貴方相信我們一定會對其進行正確處理。 SurveyMonkey 隱私權政策與特定服務的數據使用政策、隱私聲明以及隱私通知(統稱「隱私權政策」),詳細指出我們將如何處理貴方內容以及個人資料,我們同意遵守這些隱私權政策。 反過來,根據我們的隱私權政策,貴方也同意 SurveyMonkey 使用和分享貴方內容。

2.2. 機密性。 SurveyMonkey 將貴方內容標記為機密內容,只能按照條款(包括我們的隱私權政策)使用和披露使用者的機密資訊。 但是,如果貴方內容為以下資訊,將不標記為機密資訊: (a) 已經是或將成為公開的資訊(不是由於 SurveyMonkey 違反隱私權政策); (b) 在接受客戶提供的資訊之前 SurveyMonkey 依法已知的資訊; (c) 由協力廠商依法向 SurveyMonkey 提供的資訊; 或者 (d) 由 SurveyMonkey 獨立開發的信息,未借鑒貴方內容。

3. 貴方內容

3.1. 貴方保留貴方內容的所有權。 貴方保留貴方內容中的所有智慧財產權的所有權。 SurveyMonkey 不會要求貴方內容的所有權歸 SurveyMonkey。 除我們所需的限制權力以提供服務以及這些條款中另有說明瞭外,這些條款未給予我們對貴方內容享有許可權或權力。

3.2. 對貴方內容的有限許可權。 貴方授予 SurveyMonkey 使用、複製、分發、修改、改編、創建派生作品、公開或以其它方式使用貴方內容世界範圍內的免版稅許可,但目的只是為貴方提供服務並嚴格採用 SurveyMonkey 隱私權政策允許的方式。 此類專用的許可即使在貴方停止使用我們的服務後仍可用,但貴方也有權刪除與服務相關的使用者資訊,使 SurveyMonkey 無法繼續使用貴方內容。 在向貴方提供服務的必要情況下,還可將該許可轉讓給與我們合作的任何受信任的協力廠商。 如貴方向 SurveyMonkey 提交貴方對服務的反饋資訊,我們無需告知貴方便可使用反饋資訊。

3.3. 版權聲明(美國數位千年版權法案 (DMCA 通知)。 SurveyMonkey 將根據美國法案回應涉嫌侵權的所有通知。 美國數位千年版權法案 (DMCA)。 如貴方認為您的作品以某種方式的使用構成侵權,貴方可以通知 SurveyMonkey 代理機構,要求侵權索賠

3.4. 其它智慧財產權的索賠。 SurveyMonkey 尊重他人的智慧財產權,我們也希望我們的使用者可能夠尊重他人的智慧財產權。 如貴方認為某個 SurveyMonkey 使用者侵犯了您的智慧財產權,您可以填寫在線表格進行投訴。 侵權索賠應遵循條款中列出的美國數位千年版權法案 (DMCA) 流程進行索賠,或遵循當地法的同等流程進行索賠。

4. SurveyMonkey 智慧財產權

4.1. SurveyMonkey 智慧財產權。 條款及使用服務均未給予貴方享有服務或通過服務而訪問的內容的所有權(貴方自己的內容除外)。 除 SurveyMonkey 品牌和商標使用政策允許的情況外,條款均不給予貴方享有使用 SurveyMonkey 商標和其它品牌元素的所有權。

5. 使用者內容

5.1. 使用者內容。 由他人使用服務而發布的內容不歸 SurveyMonkey 享有。 只有發布內容的實體對此類內容承擔責任。 相應地,貴方對您自己的內容負責,貴方必須確保您享有使用與此服務相關的內容的權利和所需的各種權限。 貴方採取的任何與您內容相關的措施,其中包括公開分享貴方內容,SurveyMonkey 對此一概不負責。 在貴方未獲得所有者的允許或依法允許的情況外,請勿使用由服務產生的任何內容。

5.2. 內容審查。 貴方承認為確保符合法律義務,可以要求 SurveyMonkey 審查已提交至服務項目的某些內容,確認是否非法或違反這些條款(如為非法內容,請向我們投訴)。 我們也可以修改、阻止訪問、刪除或拒絕顯示我們認為違反法律或條款的內容。 但是,SurveyMonkey 沒有義務對提交至服務項目的任何內容進行審查和監控。

5.3. 協力廠商資源。 SurveyMonkey 可以發布服務項目的鏈接位址至由協力廠商維護的網站上。 並不表示 SurveyMonkey 已審查此類協力廠商的網站,而且對協力廠商的網站或網站上出現的任何內容承擔責任。 顯示的商標及服務均屬於各自所有者的財產。

6. 帳戶管理

6.1. 保證密碼安全。 如 SurveyMonkey 已為貴方提供賬戶,與貴方使用的服務一起,貴方負責保證您的密碼以及其它用於登錄賬戶的憑證的安全。 貴方需對您賬戶發生的所有行為負責(除由 SurveyMonkey 直接負責未按客戶指令而實施的行為外),不管貴方是否同意執行該行為。 如貴方發現任何未經授權即訪問您賬戶的行為,貴方應立即通知 SurveyMonkey。 帳戶不可共用,每個帳戶只供一個人使用。

6.2. 保證貴方內容準確。 SurveyMonkey 會偶爾發送通知至您註冊帳戶時使用的電子郵件位址。 貴方必須保證您的電子郵件可用且準確,在可行的情況下,也應保證與貴方帳戶相關的聯繫資訊以及付款資料可用且準確。 登記帳戶時使用的電子郵件位址的持有人負責管理帳戶。

6.3. 記住要備份。 貴方負責維護、保護以及備份貴方內容。 在適用法律允許的情況下,SurveyMonkey 將不承擔由於任何存儲故障、貴方內容的丟失或損壞所帶來的責任。

6.4. 帳戶不活躍。 如超過一年還未使用帳戶(如事件日誌或付款),SurveyMonkey 可以終止貴方的帳戶並刪除帳戶內的所有內容。 在終止貴方的帳戶前,我們會向貴方發送電子郵件提醒您,允許您登錄帳戶使帳戶仍為活躍狀態。

7. 使用者要求

7.1. 法律地位。 如貴方為個人使用者且有能力與SurveyMonkey 簽訂合同,貴方可以使用本服務。 針對 13 歲以下的個人使用者,SurveyMonkey 並未提供任何服務。 如果貴方未滿 13 歲或不具備與 SurveyMonkey 簽訂合同的能力,貴方將無法使用本服務。 我們建議家長及監護人直接監督未成年人使用本服務。 如貴方不屬於個人使用者,且您保證遵守您所在管轄範圍的法律有效簽訂和續簽合同,且您已正式授權您的代理機構使您成為條款被授權人。

7.2. 禁運。 如果根據適用法律,貴方沒有被禁止使用服務,則貴方只能使用服務。 如果貴方國家被美國或其他適用法律禁止接收該服務,或者如果貴方在 美國商務部的拒絕人員名單或實體名單上,或在 美國財政部的特別指定國民名單上,貴方將無權從 SurveyMonkey 購買任何付費服務。

8. 可接受的使用

8.1. 法律合規性。 貴方必須遵守適用法律,並根據適用法律的許可使用服務。

8.2. 貴方責任。 在使用服務時,貴方需為自己的行為、內容及與他人的通訊負責。 使用服務時,貴方必須遵守以下要求:

(a) 貴方不得濫用我們的服務,濫用服務包括妨礙服務的正常運行,或試圖使用並非我們提供的介面與指令的其它方式存取服務。

(b) 貴方不得規避或試圖規避 SurveyMonkey 對貴方帳戶施加的限制(如開立新賬戶來進行因違反條款而被我方關閉的調查)。

(c) 未經 SurveyMonkey 書面授權,貴方不得探測、掃描或測試任何 SurveyMonkey 系統或網路的漏洞。

(d) 未經適用法律授權,貴方不得拒絕他人存取服務或對服務實施逆向工程,或試圖從事此類活動。

(e) 貴方不得透過服務傳播任何病毒、惡意程式或其他類型的惡意軟體,或鏈接至此類軟體的鏈接。

(f) 貴方不得濫用或過度使用服務,濫用或過度使用服務即為顯著超過正常的使用模式,會對其他使用者的服務的速度、響應能力、穩定性、可用性或功能產生不利影響。 SurveyMonkey 會盡力將貴方的濫用或過度使用通知貴方,允許貴方有機會將此類使用降至 SurveyMonkey 可以接受的水準。

(g) 貴方不得使用服務來侵犯他人的智慧財產權或從事非法活動。

(h) 未經 SurveyMonkey 書面授權,貴方不得轉售或出租服務。

(i) 如果貴方使用該服務時需要遵守適用的行業特定法規,則貴方全權負責遵守該規定,SurveyMonkey 與貴方另有協定除外。 在未取得 SurveyMonkey 事先書面同意的情況下,貴方在使用服務時不得致使 SurveyMonkey 受制於上述行業特定法規。 譬如,若貴方未與 SurveyMonkey 單獨簽訂允許貴方收集、保護或處理「受保護的健康資訊」(如 美國聯邦法規之 45 C.F.R. §160.103 的定義)的業務聯合協議,貴方不得使用服務從事此類活動。

9. 服務之暫停與終止

9.1. 貴方暫停及終止。 若貴方在帳單週期中間終止訂閱,貴方不會收到該帳單週期中尚未使用的時間段的退款,除非貴方因我方違反協議而終止協議並以書面形式告知我方,或除非法律要求退款。

9.2. SurveyMonkey 暫停及終止。 若貴方不遵守上述條款(如到期而貴方沒有付費),或貴方對服務的使用致使我方承擔法律責任或擾亂他人對服務的使用,SurveyMonkey 可限制、暫停或停止向貴方提供服務。 在調查貴方之可疑不當行為時,SurveyMonkey 亦可以暫停向貴方提供服務。 如果我方暫停或終止貴方所接收之服務,我方會盡力提前通知貴方,並讓貴方有機會匯出貴方之該等服務內容的副本。 然而,在緊急情況下,SurveyMonkey 可以不通知貴方而立即採取措施。 SurveyMonkey 無義務在適用服務終止時保留貴方內容。

9.3. 進一步措施。 如果 SurveyMonkey 因為貴方屢次或嚴重違反上述條款而停止向貴方提供服務,SurveyMonkey 可採取措施阻止貴方繼續使用服務,包括封鎖貴方的 IP 地址。

10. 變更與更新

10.1. 條款變更。 SurveyMonkey 可由於各種原因(如為體現適用法律中的變更、服務更新及說明新的服務或功能)隨時變更上述條款。 任何變更都將張貼在上述條款出現的地方。 SurveyMonkey 還可以在網誌上或透過電子郵件通知對條款的變更。 變更將在公開發布之後生效。 為了使某些變更生效,適用法律可能要求 SurveyMonkey 獲得貴方對此類變更的同意,要求 SurveyMonkey 提前將變更告知貴方,使貴方有充分的時間。 如果貴方不同意對服務條款的變更,貴方應停止使用該服務,因為如果貴方繼續使用,即表明貴方同意遵守更新的條款。

10.2. 服務變更。 SurveyMonkey 會不斷變更和改善服務。 SurveyMonkey 可無需提前通知而隨時新增、更改或刪除服務功能。 SurveyMonkey 還可以自行限制、暫停或中止服務。 如果 SurveyMonkey 中止服務,我方將合理地提前通知貴方,讓貴方有機會匯出貴方之服務內容的副本。 SurveyMonkey 可以隨時刪除服務內容,儘管在該服務對貴方有嚴重影響或在可行的情況下,我方會在刪除服務內容之前會盡力提前通知貴方。

11. 免責聲明和責任限制

11.1. 免責聲明。 儘管 SurveyMonkey 有意在貴方使用服務時向貴方提供良好的體驗(我們喜歡令我們的客戶滿意),但仍有一些我們不能承諾的事情。 我們努力提供不間斷的線上服務,但這些服務可能不時由於各種原因而不可用。 除上述明確規定和適用法律許可的情況之外,我方會「原封不動」地提供服務,SurveyMonkey 不會做出任何類型的、明確、暗示或法定的擔保,包括對適銷性、特殊用途的適應度,及不違反服務的相關可用性、可靠性或準確性的擔保。

11.2. 免除某些責任。 在適用法律許可的範圍內,SurveyMonkey 及其聯營公司、官員、員工、代理人、供應商及許可方不承擔任何間接的、繼起的、特殊的、附帶的、懲罰性的損失之類的責任,包括服務或上述條款導致或與服務或上述條款有關的喪失利益、喪失使用、丟失資料所造成的損失,不論該損失的依據是合同、侵權或任何其他法律理論,即使 SurveyMonkey 已經知道該損失的可能性,即使補救措施未能實現其本質目的。

11.3. 責任限制。 在適用法律許可的範圍內,SurveyMonkey 及其聯營公司、官員、員工、代理人、供應商及許可方所承擔的服務或上述條款導致或與服務或上述條款有關累計責任不得超過以下之較大者: (A) 貴方因使用爭議中的服務,在導致責任的事件發生前的三個月內向 SurveyMonkey 支付的總額; 和 (B) US$25.00。

11.4. 消費者。 我們承認,一些行政轄區的法律授予消費者一些合法權利,該合法權利不能被合同撤銷或被該消費者放棄。 如果貴方是此類消費者,上述條款的任何規定都不會限制任何此類消費者的權利。

11.5. 企業。 若貴方為企業,貴方需賠償並使 SurveyMonkey 及其聯營公司、官員、代理人和員工免於承擔協力廠商對貴方使用該服務而造成的責任、賠償金或成本進行的索賠而產生的責任、賠償金或成本(包括住宿費用和合理的律師費用)。

12. 締約實體

12.1. 與您締約的對象。 關於特殊服務,除非另有規定,服務的供應商及貴方締約的對象為 SurveyMonkey Inc.。

12.2. SurveyMonkey Inc. 對於 SurveyMonkey Inc. 提供的任何服務, 以下規定適用於規定了該服務的任何條款:

  • 締約實體。SurveyMonkey」、「我方」和「我方的」均指 SurveyMonkey Inc., SurveyMonkey Inc. 地址:101 Lytton Avenue, Palo Alto, CA 94301, United States of America。
  • 準據法律。 上述條款受加利福尼亞州的法律管轄(不考慮該州法律的衝突規定)。
  • 管轄權。 除適用法律禁止外,對於上述條款的主題,雙方服從加利福尼亞州聖塔克拉拉郡的州法院和位於加利福尼亞州北區的聯邦法院的專屬管轄權。

12.3. SurveyMonkey Europe。 對於 SurveyMonkey Europe 提供的任何服務,以下規定適用於管轄該服務的任何條款:

  • 締約實體。SurveyMonkey」、「我方」和「我方的」均指 SurveyMonkey Europe,地址:2 Shelbourne Buildings, Second Floor, Shelbourne Road, Dublin 4, Ireland。
  • 準據法律。 上述條款受愛爾蘭的法律管轄(不考慮法律規定的衝突)。
  • 管轄權。 除適用法律禁止外,對於與執行上述條款有關的任何法律訴訟,或上述條款導致或與上述條款有關的任何法律訴訟,雙方服從愛爾蘭法院的專屬管轄權,且不可撤銷。

13. 其他條款

轉讓。 未經 SurveyMonkey 提前書面同意,貴方不得轉讓上述條款,這由 SurveyMonkey 全權決定。 SurveyMonkey 可無需通知貴方而隨時轉讓上述條款。

全部協議。 上述條款(包括附加條款)構成了貴方與 SurveyMonkey 所簽訂的全部協議,該條款取代之前或同時期的關於條款主題的任何其他書面或口頭協議、條款與條件。 貴方發行的採購訂單或類似文檔中出現的任何條款與條件不適用於此服務,不得覆蓋或構成上述條款的一部分,且是無效的。

獨立締約人。 貴方與 SurveyMonkey 的關係是獨立締約人關係,而非法律合作夥伴、員工或互為代理人的關係。

解釋。 對詞語「包括」、「比如」及類似詞語的使用將被視為不限制可能包含的其他內容。

不棄權。 一方未執行或推遲執行這些條款的規定,不能視作放棄之後執行該條款的權利。

優先權。 對於適用於服務的附加條款,如果存在衝突,附加條款應優先於此使用條款。

可分割性。 如果上述條款中的規定被具有有效管轄權的法院判定為無法執行,則該規定將被分割,剩餘條款仍具有完全的法律效力。

協力廠商受益人。 上述條款沒有協力廠商受益人。

14. 針對某些客戶及國家的條款

14.1. 語言。 起草上述條款所用語言為英語。 如果譯文版與英文版之間存在衝突,應以英文版為準,適用法律禁止的情況除外。

14.2. 特定客戶條款。 如果貴方被認定為以下類型之一的客戶,則在貴方接受上述條款後,對條款的修訂將自動適用於貴方:

  • 如果貴方為美國聯邦政府機構,則本修訂適用於本協議。
  • 如果貴方為其他類型的美國政府實體,則本修訂適用於本協議。

14.3. 特定國家條款。 若貴方位於以下地點,則本協議之條款適用。

Europe

EU1. Right of Withdrawal. In certain European countries, you have a legal right to cancel Subscriptions within a certain period of time. For details, see the country-specific terms for your country and our Subscription Cancellation Policy (Europe only).

France

FR1. Overdue Payments. Overdue payments may result in a penalty at an interest rate equal to 3 times the legal interest rate or the statutory minimum rate, whichever is higher. Additionally, the statutory penalty for collection costs may be payable by you in the event of late payment.

FR2. Right of Withdrawal. If you are a consumer, starting from the date your Subscription first starts, you have 14 days to exercise your right of withdrawal without cause, provided that you have not benefited from or started to use the Services before the end of that 14 day period.

FR3. Media. The limited license you grant to SurveyMonkey under Section 3.2 (Limited License to Your Content) allows SurveyMonkey to exploit your Content in any form and on any medium, including paper or digital media such as hard disks and flash drives, and by any means or process, including by wired, wireless, or online transmission of digitized or analog data. The duration of such limited license extends only for the legal term of protection of the intellectual property rights attached to your Content.

FR4. Warranties. If you are a consumer, statutory warranties and the warranty of merchantability apply to you despite anything to the contrary in these Terms. Any disclaimer of warranties in these Terms does not derogate from any of your statutory warranty rights listed below:

Article R. 211-4 of the French Consumer Code: “In contracts entered into between professionals, on the one hand, and, on the other hand, non-professionals or consumers, the professionals cannot contractually warrant the item to be delivered or the service to be rendered without clearly stating that, whatever the circumstances, the legal warranty binding the professional seller to cover the purchaser against any consequences of faults or hidden defects in the item being sold or the service being rendered, applies."

Article L. 211-4 of the French Consumer Code: “The seller is required to deliver a product which is conformed to the contract and is held liable for any lack of conformity which exists upon delivery. He is also held liable for any lack of conformity caused by the packaging or the assembly instructions, or the installation if he assumed responsibility therefor or had it carried out under his responsibility."

Article L. 211-5 of the French Consumer Code: “To be in conformity with the contract, the product must: (1) be suitable for the purpose usually associated with such a product and, if applicable: correspond to the description given by the seller and have the features that the seller presented to the buyer in the form of a sample or model; [and] have the features that a buyer might reasonably expect it to have considering the public statements made by the seller, the producer or his representative, including advertising and labeling; or (2) have the features defined by mutual agreement between the parties or be suitable for any special requirement of the buyer which was made known to the seller and which the latter agreed to."

Article L. 211-12 of the French Consumer Code: “Action resulting from lack of conformity lapses two years after delivery of the product."

Article 1641 of the French Civil Code: “A seller is bound to a warranty on account of the latent defects of the product sold which render it unfit for the use for which it was intended, or which so impair that use that the buyer would not have acquired it, or would only have given a lesser price for it, had he known of them."

Article 1648 §1 of the French Civil Code: “The action resulting from redhibitory vices must be brought by the buyer within a period of two years following the discovery of the vice".

FR5. Limitation. Section 11.3 (Limitation of Liability) does not apply to you if you are a consumer.

Germany

DE1. Right of Withdrawal. If you are a consumer, you may withdraw your contractual declaration within 14 days without giving reasons in text form (e.g. by mail, fax, email). The time period commences upon your receipt of this information notice in textual form, but not before the conclusion of the contract and also not before we have met our information requirements as set forth under Article 246 § 2 in conjunction with § 1 paragraph 1 and 2 of the Introductory Act to the German Civil Code and our information requirements under § 312 g paragraph 1, first sentence German Civil Code in conjunction with Article 246 § 3 of the Introductory Act to the German Civil Code. Punctual dispatch of the declaration of withdrawal suffices to observe the withdrawal period. The declaration of withdrawal has to be directed to our customer support team by email to support@surveymonkey.com or through our Help Center.

DE2. Consequences of Withdrawal. In the case of a valid withdrawal, the mutually received deliverables shall be returned and any benefits obtained, if any (e.g. interest), shall be handed over. To the extent that you are unable to return or, where applicable, to deliver up the received deliverable and benefits obtained (e.g. use and enjoyment) in whole or in part, or only in a deteriorated condition, you may have to compensate us accordingly for loss of value, if any. This may possibly lead to the result that you will nevertheless have to fulfill the contractually owed payment obligations for the time period until withdrawal. Any obligation to reimburse payments must be fulfilled within 30 days. The period for the payment of costs will begin, in your case, with the dispatch of your declaration of withdrawal and in our case, upon receipt of same.

DE3. Special Notifications. Your right of withdrawal expires prematurely if the contractual relationship was fully discharged by both sides at your explicit request before you have exercised your right of withdrawal.

DE4. Termination for Breach. A failure to comply with these Terms must be material, repeated, or persistent before SurveyMonkey may exercise its right of termination under Section 9.2 (By SurveyMonkey).

DE5. Specific Works. SurveyMonkey is not obliged to create any specific works for you.

DE6. Liability Provisions. Sections 11.2 (Exclusion of Certain Liability) and 11.3 (Limitation of Liability) do not apply and are replaced with the following: “SurveyMonkey’s liability to you for damages caused by slight negligence will, irrespective of its legal ground, be limited as follows: (a) SurveyMonkey will be liable up to the amount of foreseeable damages typical for this type of contract for a breach of material contractual obligations; and (b) SurveyMonkey shall not be liable for a breach of any non-material contractual obligations nor for the slightly negligent breach of any other applicable duty of care. The foregoing limitations of liability, as well as any other limitations of liability contained in these Terms, will not apply to any mandatory statutory liability, in particular to liability under the German Product Liability Act (Produkthaftungsgesetz), and liability for culpably caused personal injuries. Additionally, such limitations of liability will not apply if and to the extent that SurveyMonkey has assumed a specific guarantee. The foregoing shall apply accordingly to SurveyMonkey’s liability to you for futile expenses. You are obliged to take adequate measures to avert and reduce damages.”

Japan

JP1. Privacy Disclosures. You agree that you are responsible for notifying the respondents of any surveys that you create through the Services about how SurveyMonkey may use the respondents’ survey responses and personal data as described in the Privacy Policy and obtaining a prior consent for disclosing personal data to SurveyMonkey from the respondents of your surveys.

JP2. Liability. Sections 11.2 (Exclusion of Certain Liability) and 11.3 (Limitation of Liability) shall not apply in relation to the damages caused by the willful misconduct or gross negligence of SurveyMonkey, its affiliates, officers, employees, agents, supplier, or licensors.

Korea

KR1. Right of Withdrawal. If you are a consumer, you may withdraw your Subscription within 7 days of the date your Subscription first starts (or the date a copy of these Terms are made available to you, if later), provided that you have not benefited from or started to use the Services before the end of that 7 day period. If you withdraw your Subscription under this paragraph, the fees you paid for that Subscription will be refunded within 3 business days of receiving your notice of withdrawal.

KR2. Assignment. Despite anything to the contrary in these Terms, if you are a consumer, we will provide you with advance notice of assignment and an opportunity to terminate these Terms as required by Korean law.